KOREANA |
Sejong le Grand
|
Auteur |
N°3 Vol 3
Automne 1997

|
4-7 Le roi Sejong:
Grand humaniste et monarque éclairé
Il n'est pas surprenant que l'UNESCO, dont le siège est à Paris, accorde chaque année le Prix du Roi Sejong à ceux qui contribuent à l'éradication de l'analphabétisme.
|
Choe Ch ung-ho
Professeur de journalisme Université Yonsei
|
h |
8-15 Nouvelle optique concernant Sejong et son temps
Ayant une conscience très précise des tâches exigées par son époque et se consacrant entièrement à la recherche de méthodes et moyens de s'en acquitter, le Roi Sejong réalisait une oeuvre immortelle. il chercha à utiliser la musique dans le but de créer l'harmonie dans les moeurs du pays, et entreprit la création du han-gùl de façon à permettre même aux gens du commun de lire et d'écrire.
|
Yi Tae-jin
Professeur d'histoire de Corée Université nationale de Séoul
|
16-19 Comment a été inventé le han-gùl
|
Kang Shin-hang
Professeur honoraire d'études coréennes Université Sungkyunkwan
|
20-21 Han-gùl, l'un des meilleurs systèmes d'écriture
|
Suh Chcong-soo
Professeur de littérature coréenne Université de Hanyang, Directeur de l'Association d'information de la langue coréenne.
|
22-27 Le développement de la science et de la technologie au début de Chosôn
|
Nha Il-scong
Professeur au département d'astronomie et de météorologie Université Yonsei
|
28-31 Sejong, han-gùl et shijo
Le poète de shijo délivre de première main son expérience personnelle de la vie et ses sentiments : l'essor et la chute des dynasties, la loyauté envers le roi, l'amitié, l'amour et la séparation, les plaisirs de l'alcool, la beauté et la fugacité de l'existence, et l'inexorable avancée de l'âge.
|
Kevin O'Rourke
Professeur de langue et littérature anglaises Université Kyung Hee
|
32-37 Les réalisations musicales du roi Sejong
|
Han Myung-hee
directeur général, Centre national des arts traditionaux coréens
|
38-45 CHEMIN FAISANT : Yôju (provice de Kyõnggi)
|
Kim Joo-young
Romancier
|
46-51 ARTISTE COREEN Kim Ûl-saeng: Maître ébéniste
|
Lee Hyoung-kwon
Président de l'institut du patrimoine culturel coréen
|
52-55 GROS PLAN : Le festival international de musique contemporaine à Séoul.
|
Lee Jang-jik
Critique de musique, Journaliste au Joong-ang Ilbo
|
56-61 INTERVIEW : Le compositeur Kang Sukhi
Tout comme la construction érigée sur les bases de plans précis et de calculs structuraux apparaît d'une grande beauté, la composition musicale, elle aussi, doit ériger un édifice invisible sur les bases d'une technique permettant d'en dessiner la structure de façon logique.
|
Kim Young-uk
Rédactrice de Koreana
|
62-65 ARTISTES COREENS A L'ETRANGER : L'élégance subtile de Lee Sang-nam
Les oeuvres de Lee possèdent une beauté dépouillée, si moderne, qu'elles semblent futuristes comme un vaisseau spatial flottant dans le vide cosmique. A d'autres moments, les oeuvres de Lee semblent aussi renfermer une vision bouddhique ou le concept du yin et du yang
|
Lee Yoonie
Rédactrice de la revue Space
|
66-71 A LA PECOUVERTE DE LA COREE : Kimchi (choux fermenté)
|
Kim Manjo
Consultant de l'industrie alimentaire
|
72-74 La collection d'objets traditionnels de Ye Yong-hae
Ye Yong-hae écrivit de nombreux articles sur la préservation de l'artisanat traditionnel, lequel, comme la flamme vacillante d'une bougie, était en voie de disparition. il fut, si l'on peut dire, le "parrain" des métiers de l'artisanat, participant avec enthousiasme à la désignation des artisans comme "biens culturels humains".
|
Kim Kwang-on
Professeur de folklore Université Inha
|
75-78 Rhee Seund-ja et son atelier à Tourrette sur Loup
La beauté de tourette ensorcella l'artiste. Cela donna naissance au rêve d'y laisser, pour l'éternité, quelque chose de son art. Sur un des côtés du jardin, elle décida de construire un atelier en motif circulaire de forme tri-dimensionnelle qui serait l'expression physique de son monde artistique.
|
Lee Ku-yeol
Critique d'art
|
79-81 Apperçus de la littérature coréenne Yun Heung-gil
Cicatrices historiques et angoisse du réel Yun Heung-gil, "La saison des pluies"
"La saison des pluies" est un chef-d'oeuvre du roman coréen dans sa représentation d'une période douloureuse de l'histoire de la Corée, à travers la vive représentation des religions indigènes, deux amours maternels et une enfance blessée.
|
Kim Chie-sou
Critique littéraire et professeur de littérature française, Université féminine de Ewha
|
82 La saison des pluies
|
Traduit par Maryse Bourdin et Yoon Ryu-wha
|